ESO Tiuj tagoj Kristanoj festas la jara festivalo de Pasko.
ENG These days Christians celebrate the annual festival of Easter.
FRA Ces jours (les) chrétiens célèbrent le festival annuel de Pâques.
DEU In diesen Tagen feiern Christen das jährliche Osterfest.
DAN Disse dage kristne fejrer den årlige festival i påsken.
ITA In questi giorni i cristiani celebrano la festa annuale della Pasqua.
ESP En estos días los cristianos celebran la fiesta anual de la Pascua.
POR Hoje em dia os cristãos celebram o festival anual da Páscoa.
EUS Egun hauetan kristauak urteko Pazko jaia ospatzeko.
GAE Na laethanta Críostaithe ceiliúradh an fhéile bhliantúil na Cásca.
MAG Manapság a keresztények ünneplik az éves fesztivál a Húsvét.
SUO Nykyään kristityt juhlivatvuotuinen festivaali pääsiäisen.
EES Nendel päevadel kristlased tähistavadiga-aastane festival lihavõtted.
LAT Šajās dienās kristieši svin gada festivāls Lieldienām.
LIT Šių dienų krikščionys švenčia metinę šventę Velykas.
POL Te dni chrześcijanie świętują roczny festiwal Wielkanocy.
RUS В эти дни христиане празднуют ежегодный фестиваль Пасхи/V eti dni khristiane prazdnuyut yezhegodnyy festival' Paskhi.
UKR У ці дні християни святкують щорічний фестиваль Пасхи/U tsi dni khrystyyany svyatkuyutʹ shchorichnyy festyvalʹ Paskhy.
Easter (Old English usually Ēastrun, -on, or -an; also Ēastru, -o; and Ēostre), also called Pasch (derived, through Latin: Pascha and Greek Πάσχα Paskha, from Aramaic: פסחא, cognate to Hebrew: פֶּסַח Pesaḥ) or Resurrection Sunday, is a festival and holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day of his burial after his crucifixion by Romans at Calvary c. 30 AD. It is the culmination of the Passion of Christ, preceded by Lent (or Great Lent), a forty-day period of fasting, prayer, and penance.
Zi tagi - These days, z + -i (pl) tag + -i (pl)
Kristani zelebre - Christians celebrate, Kristan + -i (pl) zelebr + -e (verb)
lu festu anus du Pasku - the annual festival of Easter, l + -u (genderless) fest + -u (genderless) anu + -s (adjective) d + -u (genderless) Pask + -u (genderless)
Kes tu pense? Qué te parece? What do you think? Qu'en pensez-tu? Was denkst du?
© 2015 Eulingu & Wikipedia.org
No comments:
Post a Comment