2015/04/13

Lu zitu du Paris | The city of Paris | La ville de Paris

Eulingu - Paris i lu rivu i lu Pontu Neuf do Micki Marbh
Lu rivu Seine i lu Pont Neuf
Multi populi prefere li ziti London, Berlin, Madrid i Roma, mas Larisa i Anika ame i adore lu zitu du Paris.

ESO Multaj homoj preferas la urboj de Londono, Berlino, Madrido kaj Romo, sed Larissa kaj Annika ami kaj adori la urbo de Parizo.
ENG Many people prefer the cities London, Berlin, Madrid and Rome but Larissa and Annika love and adore the city of Paris.
FRA Beaucoup de gens préfèrent les villes de Londres, Berlin, Madrid et Rome, mais Larissa et Annika aiment et adorent la ville de Paris.
DEU Viele Leute bevorzugen die Städte London, Berlin, Madrid und Rom, aber Larissa und Annika lieben und verehren die Stadt Paris.
DAN Mange mennesker foretrækker byerne London, Berlin, Madrid og Rom, men Larissa og Annika elske og tilbede byen Paris.
ITA Molte persone preferiscono le città di Londra, Berlino, Madrid e Roma, ma Larissa e Annika amano e adorano la città di Parigi.
ESP Muchas personas prefieren las ciudades de Londres, Berlín, Madrid y Roma, pero Larissa y Annika aman y adoran a la ciudad de París.
POR Muitas pessoas preferem as cidades de Londres, Berlim, Madrid e Roma, mas Larissa e Annika amar e adorar a cidade de Paris.
EUS Jende askok nahiago hiri Londres, Berlin, Madril eta Erromako baina Larissa eta Annika maite duzun eta adore Paris hirian.
GAE Is fearr lán daoine na cathracha Londain, Beirlín, Maidrid agus na Róimhe ach Larissa agus Annika grá agus adhair an chathair Pháras.
MAG Sokan inkább a városok London, Berlin, Madrid és Róma, de Larissa és Annika szeretni és imádni Párizs városa.
SUO Monet ihmiset mieluumminkaupunkien Lontoossa, Berliinissä, Madridissa ja Roomassa vaan Larissa ja Annika rakastaa ja jumaloida Pariisin kaupungin.
EES Paljud inimesed eelistavadlinnad London, Berliin, Madrid ja Rooma kuid Larissa ja Annika armastan ja jumaldan linna Paris.
LAT Daudzi cilvēki dod priekšroku pilsētas Londona, Berlīne, Madride un Roma, bet Larissa un Annika mīlēt un pielūgt pilsētu Parīzi.
LIT Daugelis žmonių renkasi miestus Londonas, Berlynas, Madridas ir Roma, tačiau Larissa ir Annika mylėti ir dievinti Paryžiaus miesto.
CES Mnoho lidí dává přednost města Londýn, Berlín, Madrid a Řím, ale Larissa a Annika milovat a uctívat město Paříže.
POL Wiele osób woli miasta Londyn, Berlin, Madryt i Rzym, ale Larissa i Annika kochać i adorować miasto Paryż.
RUS Многие люди предпочитают города Лондон, Берлин, Мадрид и Рим, но Лариса и Анника любить и обожать город Париж/Mnogiye lyudi predpochitayut goroda London, Berlin, Madrid i Rim, no Larisa i Annika lyubit i obozhat gorod Parizh.
UKR Багато людей вважають за краще міста Лондон, Берлін, Мадрид та Рим, але Лариса і Анніка любити і обожнювати місто Париж/Bahato lyudey vvazhayut za krashche mista London, Berlin, Madryd ta Rym, ale Larysa i Annika lyubyty i obozhnyuvaty misto Paryzh.
ELL Πολλοί άνθρωποι προτιμούν τις πόλεις Λονδίνο, το Βερολίνο, τη Μαδρίτη και τη Ρώμη, αλλά Λάρισας και Annika αγαπούν και λατρεύουν την πόλη του Παρισιού/Polloí ánthropoi protimoún tis póleis Londíno, to Verolíno, ti Madríti kai ti Rómi, allá Lárissa kai Annika agapoún kai latrévoun tin póli tou Parisioú.
TUR Birçok kişi şehirler Londra, Berlin, Madrid ve Roma ama Larissa ve Annika tercih sevgi ve Paris şehri tapıyorum.

Kes es tun zitu favus in Europu?
What is your favourite city in Europe? Is it Paris, too? Or do you prefer a different location? Does it depend on climate or culture, entertainment or leisure, people or nature? Will it be the colder parts of Northern Europe, the beaches and sun of the south, the waves of the Western seafront or the adventurous territories of the East?

Let us know by saying: 'Mu guste/ame/adore/fave/prefere ...!' :-)

Kem a eksplane lu eksemplu
Multi populi - many people, mult+-i (pl, neuter) popul+-i (pl, neuter)
prefere - prefer, prefer+-e (verb/action)
li ziti/urbi - the cities, both variations are possible, l+-i (pl) zit+-i/urb+-i (pl, neuter)
London, Berlin, Madrid i Roma - London, Berlin, Madrid and Rome, in Eulingu we like to keep the original spelling in order to preserve etymology
mas - but
Larisa i Anika - Larissa and Annika, Laris+-a (fem) i (pl) Anik+-a (fem), in Eulingu we favour sound over spelling, therefore we write Larissa with one 's' and Annika with one 'n'
ame i adore - love and adore, am+-e (verb) i (pl) ador+-e (verb)
lu zitu/urbu du Paris - the city of Paris, l+-u (neuter) zit+-u/urb+-u (neuter) d+-u (neuter) Paris (as written in French)

Kes tu pense? Qué te parece? What do you think? Qu'en pensez-tu? Was denkst du?

© 2015 Eulingu

2015/04/10

Finu du semanu | The weekend | Le weekend/fin de semaine

EUL Kes tu faze a zu finu du semanu?
ESO Kion vi faras ĉi tiun semajnfinon?
ENG What are you doing this weekend?
FRA Que fais-tu ce week-end?
DEU Was machst du an diesem Wochenende?
DAN Hvad laver du i denne weekend?
ITA Cosa fai questo fine settimana?
ESP Qué vas a hacer este fin de semana?
POR O que você está fazendo neste fim de semana?
EUS Zer ari zara asteburu honetan egiten ari da?
GAE Cad é atá tú an deireadh seachtaine seo?
MAG Mit csinálsz a hétvégén?
SUO Mitä teet tänä viikonloppuna?
EES Mida sa teed sel nädalavahetusel?
LAT Ko jūs darāt šajā nedēļas nogalē?
LIT Ką tu darai šį savaitgalį?
POL Co robisz w ten weekend?
RUS Что ты делаешь на этой неделе/Chto ty delayesh' na etoy nedele?
UKR Що ти робиш на цьому тижні/Shcho ty robysh na tsomu tyzhni?
GRE Τι κάνεις αυτό το Σαββατοκύριακο/Ti káneis aftó to Savvatokýriako?
LTN Quid facis vestibulum...?

For many people the weekend is the most important part of the week. Two days when we are able to manage and allocate our time, decide where, how and with whom we like to spend our precious time off. If we party all night and sleep all day or if we keep it quiet with a good book or a good meal and pleasant company.

Kes - what, ke + -s (all question words start with 'ke')
tu faze - you do/make, t + -u (neuter) faz + -e (verb)
a zu - at/on this, a z + -u (neuter)
finu du semanu - weekend, fin + -u d + -u seman + -u (all neuter)

Kes tu pense? Qué te parece? What do you think? Qu'en pensez-tu? Was denkst du?

© 2015 Eulingu

2015/04/04

Bon Pasku | Happy Easter | Joyeuses Pâques

Eulingu Bon Pasku do Micki Marbh
Li flori i planti a Pasku 
EUL Zi tagi kristani zelebre lu festu anus du Pasku.
ESO Tiuj tagoj Kristanoj festas la jara festivalo de Pasko.
ENG These days Christians celebrate the annual festival of Easter.
FRA Ces jours (les) chrétiens célèbrent le festival annuel de Pâques.
DEU In diesen Tagen feiern Christen das jährliche Osterfest.
DAN Disse dage kristne fejrer den årlige festival i påsken.
ITA In questi giorni i cristiani celebrano la festa annuale della Pasqua.
ESP En estos días los cristianos celebran la fiesta anual de la Pascua.
POR Hoje em dia os cristãos celebram o festival anual da Páscoa.
EUS Egun hauetan kristauak urteko Pazko jaia ospatzeko.
GAE Na laethanta Críostaithe ceiliúradh an fhéile bhliantúil na Cásca.
MAG Manapság a keresztények ünneplik az éves fesztivál a Húsvét.
SUO Nykyään kristityt juhlivatvuotuinen festivaali pääsiäisen.
EES Nendel päevadel kristlased tähistavadiga-aastane festival lihavõtted.
LAT Šajās dienās kristieši svin gada festivāls Lieldienām.
LIT Šių dienų krikščionys švenčia metinę šventę Velykas.
POL Te dni chrześcijanie świętują roczny festiwal Wielkanocy.
RUS В эти дни христиане празднуют ежегодный фестиваль Пасхи/V eti dni khristiane prazdnuyut yezhegodnyy festival' Paskhi.
UKR У ці дні християни святкують щорічний фестиваль Пасхи/U tsi dni khrystyyany svyatkuyutʹ shchorichnyy festyvalʹ Paskhy.

Easter (Old English usually Ēastrun, -on, or -an; also Ēastru, -o; and Ēostre), also called Pasch (derived, through Latin: Pascha and Greek Πάσχα Paskha, from Aramaic: פסחא‎, cognate to Hebrew: פֶּסַח‎ Pesaḥ) or Resurrection Sunday, is a festival and holiday celebrating the resurrection of Jesus Christ from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day of his burial after his crucifixion by Romans at Calvary c. 30 AD. It is the culmination of the Passion of Christ, preceded by Lent (or Great Lent), a forty-day period of fasting, prayer, and penance.

Zi tagi - These days, z + -i (pl) tag + -i (pl)
Kristani zelebre - Christians celebrate, Kristan + -i (pl) zelebr + -e (verb)
lu festu anus du Pasku - the annual festival of Easter, l + -u (genderless) fest + -u (genderless) anu + -s (adjective) d + -u (genderless) Pask + -u (genderless)

Kes tu pense? Qué te parece? What do you think? Qu'en pensez-tu? Was denkst du?

© 2015 Eulingu & Wikipedia.org