Un storu brevus di vorti 'kravatu' i 'kocu'

Wikipedia. The sartorial word cravat derives from the French 'cravate', a corrupt French pronunciation of 'Croate'. Croatia today celebrates 'Cravat Day' on October 18.

In Eulingu en reflekte lu termu 'cravate' i/o 'cravat' as 'kravatu' [kra:'va:'tu:]. Estut veste un kravatu?

Wikipedia. Kocs (pronounced 'kotch') was the Hungarian post town in the 15th century onwards, which gave its name to a fast light vehicle, which later spread across Europe. Therefore the English word 'coach', the Spanish and Portuguese 'coche', the German 'Kutsche', and the Slovak and Czech 'koč' all probably derive from the Hungarian word 'kocsi', literally meaning 'of Kocs'...i in Eulingu en reflekte cu termu as 'kocu' [ko:'tsu:]?

EUL Ivano veste un kravatu blankus i use lu kocu a fare a Hrvatsku.
ENG Ivan is weraing a white cravat/tie and is using the coach to travel to Croatia.
DEU Ivan trägt eine weiße Krawatte und benutzt die Kutsche, um nach Kroatien zu fahren.

Kes pense-tu? Qué te parece? What do you think? Qu'en pensez-tu? Was denkst du?

© 2014 Amiki d'Eulingu

No comments: