2017/01/20

Mi espere | We hope | Wir hoffen

Mi espere ket li antropi europis une in un pensu simplus i sende un mesaju klarus a toti antropi ket nejustu, netoleru i diskriminu ne i nele partu du Europu.

Mi espere ket toti antropi ele amiki.

We hope that the European people unite in a simple spirit and send a clear message to all those, that injustice, intolerance and discrimination are not and will not be part of Europe.

We hope that all humans will become friends.

Wir hoffen, dass sich die Europäer in einem simplen Gedanken vereinen und eine klare Message an all jene senden, dass Ungerechtigkeit, Intoleranz und Benachteiligung nicht Teil von Europa sind und sein werden.

Wir hoffen, dass alle Menschen Freunde werden.

Kes tu pense? What do you think? Was denkst du? Qué te parece? Qu'en pensez-tu? Co o tym sądzisz? Что ты думаешь?

© 2017 Eulingu

2017/01/18

Un libru | A book | Ein Buch

Tam e un libru sur tablu. Lu libru e un libru du historu du Europu i du EU. Lara prene lu libru magnus, vade in salonu grandus i plaze-sa sur kanapu altus. Sa komenze le lese du libru. 

Nun Petro vene in salonu i dire 'Hi' a Lara, ankes plaze-so sur kanapu i demande kes sa lese.

Lara response: 'Mu lese un libru du historu du Europe i du EU.'
I un otru demandu do Petro: 'Tu guste?'
Lara: 'Yep, mu guste! Un libru belus i bonus i mu lerne multes du historu europus i de forme du EU.'

Kes tu pense? What do you think? Was denkst du? Qué te parece? Qu'en pensez-tu? Co o tym sądzisz? Что ты думаешь?

© 2017 Eulingu

2017/01/13

Lu veru | The truth | Die Wahrheit

Mi espere in le parle, le skribe i le vide du veru ken komunize kon otri populi a kre un statu du fidu

Lu vortu du tagu i lu vortu primus du anu 2017 e 'veru' kel reflekte 'truth' in lingu anglus, 'Wahrheit' in lingu germanus, 'vérité' in lingu franzus, 'verità' in lingu italus, 'verdad' in lingu spanus, 'sandhed' in lingu danus, 'prawda' in lingu polus, 'истина' in lingu bulgarus (o 'istina' in lingu bosnus), 'αλήθεια' in lingu grekus i 'vero' in lingu Esperanto.

Let us hope that we all find a way back - in the year 2017 and the years to come - to turn around and to get back to facts and the truth when communicating with each other through speech, writing and broadcasting.

The year 2016 has demonstrated - in sometimes horrific ways and under the strangest circumstances - what misinformation (aka 'fake news') can do to the basic life of millions of people but also to the credibility of governments and political parties, right to the questioning of projects (such as the European Union) and even to the hijacking of elections.

We need to take back control of the distribution of valid information so that we are able to build trust again...starting now!

© 2017 Eulingu