Un trip a London | A trip to London | Un voyage à Londres

Eulingu_Un trip a London_by_Micki Marbh
Breakfast Scones & Big Ben
Zu finu du semanu mi faze un trip a London.

ESO Ĉi semajnfino ni fari vojaĝon al Londono.
ENG This weekend we make a trip to London.
FRA Ce week-end nous avons fait un voyage à Londres.
DEU Dieses Wochenende machen wir einen Trip nach London.
DAN Denne weekend vi en tur til London.
ITA Questo fine settimana facciamo un viaggio a Londra.
ESP Este fin de semana hacer un viaje a Londres.
EES Sel nädalavahetusel teemereisi Londonisse.
POL W ten weekend na wycieczkę do Londynu.
RUS В эти выходные мы совершить поездку в Лондон/V eti vykhodnyye my sovershit' poyezdku v London.

It is always great to travel to London and enjoy the fantastic spirit and energy of this marvellous city. Even for a short period such as a weekend which we call 'finu du semanu' in Eulingu.

Nevertheless we could easily swap it for 'weekend' as it is widely used in other European languages such as French, Danish and Polish. But let's stick to 'finu du semanu' for the moment as it reflects similar terms in Esperanto, Italian and Spanish.

The action 'we make' is formed with 'mi' (we) and 'faze' (make) by adding the active '-e' to 'faz'.

The part 'un trip a London' could easily have been 'un voyaju a London' but we opted for the ubiquitous 'trip' and even skipped the final '-u' to keep it cool and simple.

As you can see Eulingu strives to make life and communication less difficult by getting rid of complicated and useless structures. This is only possible because we created a very strict language at the beginning and are now able to strip it off its redundant past.

Kes tu pense? Qué te parece? What do you think? Qu'en pensez-tu? Was denkst du?

© 2015 Eulingu
Post a Comment