Nu korpu - Our body - Unser Körper (Partu primus)

EUL Estun posese un korpu, dermu/pelu, un kapu, un torsu i un dorsu, di brazi/brasi, di mani i penti digiti (d'manu), di gambi, di pedi i penti digiti (d'pedu). Otres un fazu, kapeli (i viri un barbu), un frontu, un kolu/gorgu i un nuk, di vangi, di oki i di ori, un nasu, un boku/bozu, lipi, denti i un tongu.

ENG We possess a body, skin, a head, a torso and a back/dorsum, two arms, two hands and five fingers, two legs, two feet and five toes. Also/furthermore a face, hair (and men a beart), a forehead, a throat and a neck, two cheeks, two eyes and two ears, a nose, a mouth, lips, teeth and a tongue.

DEU Wir besitzen einen Körper, Haut, einen Kopf, einen Torso und einen Rücken, zwei Arme, zwei Hände und fünf Finger, zwei Beine, zwei Füsse und fünf Zehen. Desweiteren/ebenso ein Gesicht, Haare (und Männer einen Bart), eine Stirn, einen Hals/eine Kehle und einen Nacken, zwei Wangen, zwei Augen und zwei Ohren, eine Nase, einen Mund, Lippen, Zähne und eine Zunge.

I in tu lingu? And in your lingo? Und in deiner Lingo? :-)

© 2012 Amiki d'Eulingu

1 comment:

Arne Duering said...

Yep, and "otres" means "also/furthermore" based on the root "otr" (other) which can also be used for "un otru" (another) or "li otri lingi" (the other languages)...in the case of "otres" it aligns with the verb "posese" and therefore "otr" gets the adverb ending "-es" => Otres estun posese - we also possess...let us know what you think :-)