EUL Em manje un tasu d'poriju kon latu a manju d'matinu.
ENG I am eating/eat a cup of porridge with milk for/at breakfast.
DEU Ich esse eine Tasse Haferschleim/Porridge/Haferflocken mit Milch zum Fruehstueck.
How do we get from "porridge" to "poriju" and the bigger question, how am I able to form general nouns in Eulingu from "natlangs"? Well, in the case of "porridge" we have both sound and spelling: "porridge" and [po'ridsh] i/o [po'rizh]. According to our "reglu d'un letru" we do not encourage double consonants in Eulingu as "rr", therefore we can already and easily form: "pori" (as it present in both sound and spelling).
Now the tricky part, do we go with sound or spelling when reflecting "-dge"? Currently we tend towards sound as this is what we will "hear" in future conversations. Therefore we need to look at [dsh] i/o [zh] (rather than "-dge") which in Eulingu is represented by the letter "j": "porij".
As we treat "porridge" as something genderless and singular, the ending "-u" is required: "poriju" or "poriji" if we form the plural with "-i": Vadun manje multi poriji in estu semanu - We are going to eat lots of porridges (in) this week.
Ti fragi i komenti? Your comments and questions?
© 2012 Amiki d'Eulingu