Qvom a pronunzir vordi in Eulingu - How to pronounce words in Eulingu

In ordu a pronunzir vordi in Eulingu, estut usir parti d'Alfabetu d'Fonetiku Internazonalus (IPA International Phonetic Alphabet), por eksemplu a eksprezir "sh", "j", "ch" y "z":

shampu - ʃam'pu:
jurnalu - ur'na:'lu:
chocolatu - o'ko'la:'tu:
produzir - pro:'du:'tsi:r y/o pro:'du:'i:r y/o pro:'du:'ʃi:r



Reglu
=> "sh", "j" and "ch" are always pronounced as "ʃ", "" and ""
=> "z" is the joker among the consonants as it can be pronounced as "ts" (most common), "" or even "ʃ", depending on your location

Shampu kon taru
EU Esto usir shampu kon taru por su kapu y su kapelu
Es'to: u:'si:r ʃam'pu: kon ta'ru: por su: ka'pu: i: su: ka'pel'lu:
EN He uses shampoo with tar for his head and his hair
DE Er benutzt Shampoo mit Teer fuer seinen Kopf und sein Haar

Malo altos y fema belas
EU Est lir uno malo altos un jurnalu d'politiku y est entrir una fema belas u kambru
Est li:r u:'no: ma:'lo: al'tos un ur'na:'lu: de: po'li'ti:'ku: i: est en'tri:r u:'na: fe:'ma: be:'las u: kam'bru:
EN An old man reads/is reading a political journal and a beautiful woman enters/is entering the room (chamber)
DE Ein alter Mann liest eine Politikjournal und eine schoene Frau betritt den Raum (das Zimmer/die Kammer)

Un dormu bonus
EU In ordu a dormir bonus, estut bir un tasu d'chokolatu
In or'du: a dor'mi:r bo:'nus es'tu:t bi:r un tas'su: de: o'ko'la:'tu:
EN In oder to sleep well you drink a cup of chocolate
DE Um gut schlafen zu koennen, drinkst Du eine Tasse Kakao/Schokolade

Produzir un produktu
EU Un kompanu est produzir produkti por i konsumori
Un kom'pa'nu: est pro:'du:'tsi:r y/o pro:'du:'i:r y/o pro:'du:'ʃi:r pro:'duk'ti: por i: kon'su:'mo:'ri:
EN A company produces/is producing products for the consumers
DE Eine Firma produziert Produkte fuer die Konsumenten

Your feedback
Qvas estud pensir d'postu? What do you think about this post? Do you find it interesting and uselful? Would you change anything? Did we miss something? Eulingu is an Open Source Artificial Language (OSAL) and therefore we need your input!

Por favoru, postir un komentu y skribir un e-letru/e-postu a eurolanguage@gmail.com, multi danki!

© 2010 Skolu d'Eulingu

No comments: